Music Saturday

перестройка (ruso: Re’estructuración) Reforma en la estructura de la: Economía interna dentro de la Union Sovietica.     Y que, tras una atmosfera de: Boicots, confrontaciones y diversas pugnas.

Reitero no solo  el termino oficial de la: “Guerra fría”, protagonizada entre Estados Unidos de Norteamerica contra la extinta URSS.

Sino de igual manera’ establecio el origen de la recien fundada: Federación Rusa. Aludiendo despues, el retiro politico-social de: Mijaíl Gorbachov (su creador y promoveedor).

      Go West Sencillo lanzado originalmente a el mercado por Village People en 1979. …Aunque en sus inicios no fue muy popular.  …No fue hasta 1993 cuando los: Pet Shop Boys le ayudaron a tener fama internacional grabando un cover de el mismo.

( )= Coro.

Vocalización= Neil Francis Tennant.

SoundTrack= Christopher Sean Lowe.

Acompañamiento Musical= Sinfonía Rusa.

* *= Traducción a el español.

ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL

SOUNDTRACK

KARAOKE

Come on, come on, come on, come on

* Vamos, vamos, vamos, vamos *

(Together) We will go our way

(Together) We will leave someday

(Together) Your hand in my hands

(Together) We will make our plans

*(Juntos) Vamos a seguir nuestro camino

(Juntos) Dejaremos algún día

(Juntos) tu mano en mis manos

(Juntos) Haremos nuestros planes*

(Together) We will fly so high

(Together) Tell all our friends goodbye

(Together) We will start life new

(Together) This is what we’ll do

*(Juntos) Vamos a volar tan alto

(Juntos) Dile a todos nuestros amigos adiós

(Juntos) Vamos a empezar una nueva vida

(Juntos) Esto es lo que vamos a hacer*

(Go West) Life is peaceful there

(Go West) In the open air

(Go West) Where the skies are blue

(Go West) This is what we’re gonna do

*(Go West) La vida es pacífica allí

(Go West) Al aire libre

(Go West) Cuando el cielo es azul

(Go West) Esto es lo que vamos a hacer*

(Go West, this is what we’re gonna do, Go West)

* (Ir a el Oeste, esto es lo que vamos a hacer, Seguir a el Oeste)*

(Together) We will love the beach

(Together) We will learn and teach

(Together) Change our pace of life

(Together) We will work and strive

*(Juntos) Nos encanta la playa

(Juntos) Vamos a aprender y enseñar

(Juntos) cambiar nuestro ritmo de vida

(Juntos) Vamos a trabajar y esforzarse*

(I love you) I know you love me

(I want you) How could I disagree?

(So that’s why) I make no protest

(When you say) You will do the rest

*(Te quiero) Yo sé que me amas

(Te quiero) ¿Cómo podría no estoy de acuerdo?

(Por eso) puedo hacer ninguna protesta

(Cuando usted dice) Usted hará el resto*

(Go West) Life is peaceful there

(Go West) In the open air

(Go West) Baby you and me

(Go West) This is our destiny

* (Go West) La vida es pacífica allí

(Go West) Al aire libre

(Go West) que tu y yo

(Go West) Este es nuestro destino *

(Aah)

*(Ahh) *

(Go West) Sun in wintertime

(Go West) We will do just fine

(Go West) Where the skies are blue

(Go West, this is what we’re gonna do)

* (Go West) Sol en invierno

(Go West) Vamos a hacer muy bien

(Go West) Cuando el cielo es azul

(Go West, esto es lo que vamos a hacer)*

There where the air is free

We’ll be (We’ll be) what we want to be (Aah aah aah aah)

Now if we make a stand (Aah)

We’ll find (We’ll find) our promised land (Aah)

* Allí donde el aire es gratis

Vamos a estar (Estaremos) lo que queremos ser (¡Aah aah aah aah)

Ahora bien, si hacemos un soporte (Aah)

Vamos a encontrar (Encontraremos) nuestra tierra prometida (Aah) *

(I know that) There are many ways

(To live there) In the sun or shade

(Together) We will find a place

(To settle) Where there’s so much space

* (Sé que) Hay muchas maneras de

(Para vivir allí) En el sol o a la sombra

(Juntos) Vamos a encontrar un lugar

(Para resolver) Donde hay tanto espacio *

(Without rush) And the pace back east

(The hustling) Rustling just to feed

(I know I’m) Ready to leave too

(So that’s what) We are gonna do

* (Sin prisa) y el ritmo de este nuevo

(El presionante) susurrando sólo para alimentar a

(Ya sé que soy) ¿Listo para irse también

(Así que eso es lo que) vamos a hacer *

(What we’re gonna do is Go West) Life is peaceful there

(Go West) There in the open air

(Go West) Where the skies are blue

(Go West) This is what we’re gonna do

* (¿Qué vamos a hacer es Go West) La vida es pacífica allí

(Go West) Hay en el aire libre

(Go West) Cuando el cielo es azul

(Go West) Esto es lo que vamos a hacer *

(Life is peaceful there)

Go West (In the open air)

Go West (Baby, you and me)

Go West (This is our destiny)

* (La vida es pacífica allí)

Go West (Al aire libre)

Go West (Baby, tú y yo)

Go West (Este es nuestro destino) *

Come on, come on, come on, come on

* Vamos, vamos, vamos, vamos *

(Go West) Sun in wintertime

(Go West) We will feel just fine

(Go West) Where the skies are blue

(Go West) This is what we’re gonna do

* (Go West) Sol en invierno (Go West) 

Nos sentiremos muy bien (Go West)

Cuando el cielo es azul (Go West) 

Esto es lo que vamos a hacer *

(Come on, come on, come on)

* (Vamos, vamos, vamos) *

(Go West)

* (Go West) *

(Go West)

(Go, ooh, go, yeah)

(Go West)

(Go, ooh, go, yeah)

(Go West)

(Go, ooh, go, yeah)

(Go West)

(Go, ooh, go, yeah)

(Gimme a feelin’);

(Gimme a feelin’);

(Go West)

(Gimme a feelin’);

(Gimme a feelin’);

(Go West) (Gimme a feelin’);

(Gimme a feelin’).

* (Go West)

(Ir, ooh, vaya, sí)

(Go West)

(Ir, ooh, vaya, sí)

(Go West)

(Ir, ooh, vaya, sí)

(Go West)

(Ir, ooh, vaya, sí)

(Dame un feelin ‘);

(Dame un feelin ‘);

(Go West)

(Dame un feelin ‘);

(Dame un feelin ‘);

(Go West)

(Dame un feelin ‘);

(Dame un feelin ‘). *

Single: Go West.

(Letra musical: Pet Shop Boys)

Todos a bailar con Tropikal Forever

Ya desde hace un par de años, vengo siguiendo una agrupacion unica y original, una agrupacion que toma canciones famosas de los 80’s, transformando el genero musical y las letras, ofreciendo un producto unico e inigualable.

Canciones que fueron famosas por grupos como Nirvana,  Metallica, Queen, Europe, Michael Jackson y Guns N’ Roses. Ahora renacen con mas sabor, realmente Tropikal Forever ofrece producto original y con calidad. Otra razon por la que tengo afinidad por esta agrupacion, es por que no cuentan con disquera, y su mayor medio de difusion es el internet, ademas sus canciones las puedes bajar gratuita y legalmente.

Ellos realizan varias presentaciones, y es ahi banda, donde se debe apoyar para que excelentes grupos como este continue ofreciendonos su buena musica.

Te invito a conocerlos atravez de su MySpace, Twitter, FaceBook y su pagina oficial.

Acontinuacion les dejo con un mix y un video, ambos de mi autoria, espero que se diviertan con el, tanto como yo me divertí haciendolo.

Eres un friki ??

La revista wired publico un artículo describiendo 6 diferentes tipos de frikis ( los básicos por que hay muchos mas ).

Ya se que la publicación es bastante vieja, pero me la encontré por ahí hoy y decidí postearlo por si no la has visto.

geeks

  1. El Comiquero. Cómics, superhéroes, series de televisión y la firme creencia de que la fuerza existe. Se orinaron con el tráiler de Wolverine.
  2. El Friki Musical. Los vinilos son la mejor forma de escuchar música. Cualquier cosa que escuches puede ser mejorada, ergo, para ellos tu música siempre será una mierda.
  3. El Gamer. Tienen varias consolas y se ponen cachondos con Lara Croft. Nunca admitirán que les has ganado una partida, aunque cuando lo hacen ellos no paran de restregarlo.
  4. El Gadget Maniaco.  Se lleva a casa cualquier cosa nueva que se conecte por USB. Generalmente sus bolsillos están siempre ocupados por los últimos aparatos tecnológicos.
  5. El Hacker. Famoso protagonista de películas de los 90 en las que eran capaces de grandes hazañas detrás de una pantalla monocromática. Ahora se hacen los misteriosos por culpa del maldito Neo y van cual grafiteros de barrio alardeando de sus proezas.
  6. El Otaku. Coleccionista del manga, anime y cualquier multimedia salida de Japón. Goku tuvo la culpa.

Es importante aclarar que el término geek en español está relacionado a las personas fascinadas por la tecnología y la informática, a diferencia del uso del término geek en inglés, que tiene un significado más amplio y equivalente al término en español de friki.

Ser o no ser friki, esa es la cuestión”, tu con cual(es) te sientes identificados ??

Cancion del Sonidito (ruidito), version Japon

hitomiEsa maldita canción del sonidito la vengo escuchando todo el día durante las ultimas 2 semanas, por donde quiera que vaya esta ahí, acosándome ….

En si la “canción” no derrocha creatividad, ni una pizca, pero es muy pegajosa, tanto que confieso que la metí en el ipod, pero después decidí borrarla por mi poco bienestar mental.

Desde hace un par de días me imagino como seria esa canción echa con Idols de JPOP, en este caso Morning Musume.

Tome fragmentos de un vídeo de osakaribon(usuario de youtube), le metí la canción del sonidito y …..

Pues salio el siguiente monstrito, que por lo menos es curioso.

No olvides comentar que te pareció 🙂 …..